被骰子控制的世界[西幻] 中(51)
这让西列斯不由得产生了些许叹息。
最后,他摇了摇头,将目光转向了另外一封信,来自阿尔瓦的信。
他十分期待,在过去的这段时间里,阿尔瓦是否能找到与那位神秘画家相关的消息。在意识到那名画家果真与达罗家族灭门案有关之后,西列斯就对他更加感到好奇了。
他的目光望向了信纸上的文字。
第122章 农场的小屋
“不确定这封信会不会令您失望, 教授。呃……希望不会。
“总之,我先偷偷将这个坏消息放到最前面:我没能找到您说的那个画家,也没能得知他的名字。
“……坏消息就讲完了!接着来说点好消息吧。
“我的确找到了一两个熟人, 他们曾经见过这个画家,在我所就读的美术学院。那是去年夏天的事情,他们说那个画家来学院里见习, 当了一段时间的雨假兼职老师。
“这事儿我不知道, 因为当时放了雨假之后,我就回家了。这几个熟人因为种种原因在学校里留了一阵, 所以才知道那个画家的存在。
“他们只是远远地瞧见过那个人,很符合您的描述——金边眼镜、身材瘦削,总是背着画板。我拜托他们去打听一下相关的消息。
“不过很遗憾的是,当时参加这名画家的课堂的学生并不多, 并且那是夏天雨假时候的课程, 报名的人都是校外的,所以我们也没法找到相关的学生了。
“我有想过从学校的行政老师那边下手, 但是老师说去年的资料都找不到了,这可真是让我郁闷了一阵。
“我不想就这么简单地回复您,所以就又盘问了曾经见过那个画家的几个人。最后,其中一个人还真提供了一条应该是有用的信息。
“他说, 他曾经在校外也见到过那个画家——他之前不太确定那到底是不是,不过在我的逼问之下,他还是把这事儿说出来——他是在阿瑟顿广场附近看见的。
“当时, 他看见那名画家匆匆跟上了一个年轻男人的脚步。他说他那个时候在想,这是在跟踪吗?不过, 他是用开玩笑的语气说出这种猜测的, 恐怕他自己不怎么相信。
“但是, 我认为有必要跟您提及这件事情,因为……说不定真的是在跟踪。您不觉得,一名出现在阿瑟顿广场、正在画画的画家,是非常不引人注意的吗?
“他可以在那儿等待目标出现,自顾自在那儿写生——没人会在意一位写生的画家——随后他就可以跟上目标。没人会在意这个画家的来去,因为人们都觉得,艺术家就是这样神出鬼没的。
“……这是我的一点儿想法与收获,希望能帮助到您。当然,如果您什么时候有空,那为我解个惑,告诉我您究竟在调查些什么,那就最好不过了。
“充满好奇的阿尔瓦·吉力尼。”
阅读完这封信,西列斯不由得微微皱了皱眉。
这封信透露出了两条信息,第一是那名年轻的画家在去年夏天的时候,曾经在阿尔瓦所在的美术学院担任兼职老师,但是不知道怎么的,他当时的档案资料找不着了。
第二则是曾经有人看到那名画家在阿瑟顿广场跟上了某人的脚步,疑似是在跟踪——在这一点上,西列斯实际上是认可阿尔瓦的推测的,他同样认为那很有可能是在跟踪。
而跟踪的可能对象就是……
布鲁尔·达罗。
这个名字几乎立马冒了出来,让西列斯微微一怔。
现在想起来,他与那名画家的相遇,日期都显得十分特殊……那都是他前往历史学会参加入门课程的日子。
换言之,同样在那一天,布鲁尔·达罗也会前往历史学会,也将参加入门课程。
西列斯甚至见过这名画家出现在历史学会中。
如果真是这样……
西列斯怔在那儿,感到一阵微妙的寒意。
如果那名画家的出现真是为了跟踪布鲁尔·达罗,那么,从一开始,布鲁尔就在某些人的监视之下吗?从多久以前?
他的父母长辈,又是否意识到这一点呢?
想了片刻,西列斯便不由得摇了摇头。他将信纸放下,轻轻舒了一口气。
一旁的琴多问:“得到什么有用的消息了吗?”
西列斯说:“有一些……但只能说是某些细节的补充。”
琴多了然地点点头,他说:“按照您之前的说法……这算是找到了真相的拼图,但并不能说解决这个事件。”
“是啊。”西列斯说,“况且,这还是两个不同的事件。”
他捏了捏鼻梁,让自己慢慢冷静下来。
“不管怎么说,我们都已经窥见了真相的一角。”西列斯低声说,“达尔文医院是这样,达罗家族的事情同样如此。这已经是十分可观的进展了。”
“的确如此。”琴多说,“您也不能为此过于操劳。”
西列斯无奈地笑了一下,说:“我知道了。”
他站起来,走到了窗边,静静地凝望着窗外的拉米法城。洛厄尔街32号二楼书房的窗外景观颇为不错,可以隐约望见那波光粼粼的坎拉河。
最后,他说:“我只是感到,我活在这座城市里,因此,也需要为这座城市做点什么。”
琴多站到他的身边,握住他的手,随后低声说:“再没有比您更好的存在了。”
西列斯反而因为这样的话而感到些许的不自在。他转移话题说:“我该给阿尔瓦写封回信,医生那边我可以抽空去医务室找他。你帮我先读一读那本阴影纪文学相关的书?”
琴多点了点头,随后突然叹了一口气。
西列斯一怔,问他:“怎么了,为什么叹气?”
琴多说:“您不觉得,我现在就像是被您押着去读书的可怜学生吗?”
西列斯:“……”
他眯了眯眼睛,说:“所以,这名学生不听诺埃尔教授的话了吗?”
“听话,当然听话。”琴多说,不过他欺近了西列斯,吻了吻他,然后才得意洋洋地说,“只不过,我是个坏学生,有时候想要以下犯上。”
西列斯不免莞尔。
不久,西列斯写完了回信,琴多也大致将那本书的目录和序言翻了一遍。他们花费了一下午的时间研究这本书。
总体而言,这本书的出版年代恐怕较为古老,是萨丁帝国仍旧存在的时候出版的。彼时,人们对于阴影纪文学还保有一些了解和掌握。
那大概率更倾向于口口相传,而非真正记录在案的相关资料。阴影纪的资料在那个时候就已经几乎消失殆尽,仿佛有一只无形的手彻底将其擦除一样。
在这本书中,阴影纪的文学被分为三个部分,神、人、世界。
神的部分,由于种种原因,人们似乎产生了一种微妙的挫败感。那曾经高高在上的神明似乎也因为某些事情而失去了那神性的光彩。
在一些流传下来的诗歌、戏剧等等作品中,不够虔诚的信徒甚至流露出了左右为难的局促情绪,仿佛他们正在是否继续信仰神明的情绪中来回辗转,得不出一个坚定的结论。
人的部分,灾难的袭来显然让人类文明陷入了一个较为昏沉、不安的状态。人心惶惶,破灭感和灾难临头的紧张与绝望,让许多作品,比如小说、散文等等,都充满了一种伤感深沉的情绪氛围。
尽管在一部分作品的摘录中,西列斯能瞧见一些更为积极向上、昂然对抗灾难的乐观心态,但是这种心态很难说是否代表了阴影纪的所有人类。
一种更为沉郁、厚重且无法摆脱的气氛,充斥在阴影纪的文学作品中。那是从仅仅几句摘录、节选、引用中就可以看出来的。
人们感叹着生命的渺小与短暂、命运的无常与险恶、生活的卑鄙与琐碎。这世界颠覆而来,如同倒转过来的风浪,顷刻间袭击了他们的小船。
至于最后的世界部分,西列斯对此感到颇为惊讶。